Welcome to the BOOKSHELF

모든 책은 온라인에서 무료로 즐기실 수 있습니다.
또한 책을 구매하거나 기부해 주시면, 그 수익은 전액 교육 환경이 열악한 지역의 도서관 건립에 사용됩니다.

Enjoy all our books free online.
When you purchase or donate, every dollar goes toward building libraries in communities with limited access to education.

그린랜턴은 전 세계의 전래동화를 그림으로 직접 그리고, 편역하며, 읽어 전달합니다. 전래동화는 먼 옛날부터 전해 내려오며 교훈과 가르침을 주는 소중한 문화유산입니다. 그린랜턴의 목적은 전 세계 전래동화를 널리 알리고, 이를 통해 도덕적 가치관을 배우며 정서적·지적 교육에 이바지하는 것입니다.

Green Lantern illustrates, adapts, and reads aloud folk tales from around the world.
Folk tales are a precious cultural heritage passed down from ancient times, offering lessons and moral guidance. Our mission is to share these stories globally, fostering moral values and contributing to emotional and intellectual education.

South Korean Folktales 1428김지호 . South Korean Folktales 1428김지호 .

Magic Millstone (요술맷돌)

In a coastal village, a poor brother comes across an old millstone.
But once he learns the strange power hidden inside it, his life begins to change in ways he never expected…

바닷가 마을의 가난한 형제가 오래된 맷돌 하나를 얻게 된다. 하지만 이 평범해 보이는 맷돌이 가진 힘을 알게 되는 순간, 그들의 운명은 뜻밖의 방향으로 움직이기 시작한다…

Read More
South Korean Folktales Jay Lee South Korean Folktales Jay Lee

The Dog and the Cat (개와 고양이)

A kind old couple receives a magical pearl—until a greedy neighbor steals it. To get it back, a dog and a cat set out together…
but one mistake changes their friendship forever.

착한 노부부의 손에 들어온 요술 구슬. 하지만 욕심 많은 이웃이 훔쳐 가면서, 개와 고양이는 구슬을 되찾기 위해 길을 나선다—그리고 작은 실수 하나가 두 동물의 운명을 바꿔 버린다.

Read More

Ali Baba and the Forty Thieves (알리바바와 40인의 도둑)

In a quiet village, a poor man stumbles upon a hidden cave filled with treasure— but one discovery leads to another, and soon he realizes that fortune can be far more dangerous than it looks.

조용한 마을의 한 가난한 남자가 우연히 보물 가득한 비밀 동굴을 발견한다. 하지만 그 순간부터, 부는 생각보다 훨씬 위험할 수 있다는 사실을 깨닫게 된다.

Read More
South Korean Folktales Jay Lee South Korean Folktales Jay Lee

Kongjwi and Patjwi (콩쥐 팥쥐)

Kongji works harder than anyone, yet her days are filled with hardship. But one unexpected helper appears out of nowhere—
and from that moment, her life begins to change in ways no one imagined.

콩쥐는 누구보다 성실했지만, 하루하루가 끝없는 고난의 연속이었다. 그러던 어느 날, 아무도 예상하지 못한 ‘도움의 손길’이 그녀 앞에 나타나고— 콩쥐의 인생은 조용히, 그러나 완전히 달라지기 시작한다.

Read More
South Korean Folktales Jay Lee South Korean Folktales Jay Lee

Goblin’s Magic Club (도깨비 방망이)

Caught in a sudden storm, a man hides in a cave—only to witness a secret goblin feast. When he discovers what the goblins leave behind, his quiet life begins to shift in an unexpected way.

폭우를 피해 들어간 동굴에서, 한 남자가 우연히 도깨비들의 비밀 잔치를 보게 된다. 그리고 그곳에 남겨진 ‘무언가’를 발견한 순간— 그의 평범하던 삶이 조용히 달라지기 시작한다.

Read More

The Deer of Nine Colors (아홉 빛깔 사슴)

A deer shimmering with nine brilliant colors lives quietly in the mountains— until the very person it once saved returns with a choice that will test loyalty, courage, and the truth of one’s heart. What follows changes the fate of an entire kingdom.

온몸이 아홉 가지 빛으로 반짝이는 신비한 사슴. 어느 날, 그의 목숨을 구한 사람이 뜻밖의 순간에 나타나 사슴의 세상을 뒤흔들 선택을 하게 된다— 그리고 그 선택은 왕국 전체의 운명을 바꾸기 시작한다.

Read More
South Korean Folktales Jay Lee South Korean Folktales Jay Lee

The Wisdom of the Old Mother (늙은 어머니의 지혜)

In a mountain village, a son struggled to protect his mother. When a riddle shook the entire kingdom, he turned to his last, hidden hope—his mother’s wisdom.

산 깊은 마을에서 한 아들이 어머니를 지키기 위해 애쓰고 있었다. 나라 전체가 풀지 못한 수수께끼가 내려오자, 그는 숨겨온 마지막 희망—어머니의 지혜에 기대게 된다.

Read More
South Korean Folktales Guest User South Korean Folktales Guest User

The Price of Smelling (냄새 맡은 값)

A farmer pauses to enjoy the aroma of grilled fish. But the owner demands payment for “smelling his food”— until a clever judgment turns the whole argument upside down.

생선 굽는 냄새에 잠시 발길을 멈춘 농부. 하지만 두쇠는 그 ‘냄새 값’을 내라며 억지를 부리기 시작하는데— 그 순간, 모두를 멈춰 세우는 기막힌 판결이 등장한다.

Read More
South Korean Folktales Guest User South Korean Folktales Guest User

The Man who Bought the Tree's Shadow (나무 그늘을 산 총각)

In a quiet village lived a greedy old man who claimed even the shade of a tree as his own. One day, a bold young man stepped forward with a strange request: “Then… will you sell me the shade?” That single question sets off a clever twist that turns the whole village upside down.

마을에서 가장 욕심 많은 최 부자가, 자신이 심지도 않은 나무 그늘까지 자기 것이라 우기던 어느 날. 한 총각이 그 앞에 나타나 엉뚱한 제안을 한다. “그럼… 그 그늘을 저에게 파시겠어요?” 그리고 그 한마디로, 온 마을을 뒤흔드는 기막힌 일이 벌어진다.

Read More
Russian Folktales Jay Lee Russian Folktales Jay Lee

The Norka (노르카)

When three brothers set out to find their missing sister, the youngest follows a strange trail that leads him to a mysterious castle. What he discovers there is far beyond anything he imagined.

세 형제가 사라진 누이를 찾기 위해 나선 여행에서, 막내는 이상한 흔적을 따라 신비로운 성에 다다르게 된다. 그곳에는 상상도 못했던 비밀이 숨어 있다.

Read More

The Greedy Dog (욕심 많은 개)

A greedy dog finds a big, delicious piece of meat and hurries home with it. But on the bridge, he spots something in the water…something that makes his greed grow even bigger.

욕심 많은 개가 커다란 고기를 발견하고 들뜬 마음으로 집으로 가던 길. 하지만 다리 위에서 물속을 들여다본 순간—그의 욕심은 더 크게 흔들리기 시작한다.

Read More
Japanese Folktales Jay Lee Japanese Folktales Jay Lee

Urashima Taro and His Journey to the Sea Palace (용궁에 다녀온 우라시마 타로)

A kind young fisherman saves a turtle one day— and soon finds himself invited to a place no human has ever seen. What waits for him beneath the sea is more beautiful… and more mysterious… than he ever imagined.

어느 날, 한 어부가 작은 거북 한 마리를 살려주자— 그는 사람이 갈 수 없는 곳으로 초대받게 된다. 바닷속에서 펼쳐지는 세계는 놀랍고… 그보다 더 깊은 비밀을 품고 있다.

Read More
Mexican Folktales Jay Lee Mexican Folktales Jay Lee

Borreguita and the Coyote (보레기따와 코요테)

A clever little lamb meets a hungry coyote who thinks she’ll be an easy meal. But Borreguita has ideas of her own— and each time danger comes closer, she finds a new way to slip out of it…

배고픈 코요테에게 잡아먹힐 뻔한 영리한 새끼 양 보레기따. 하지만 보레기따는 절대 그냥 잡히지 않는다— 위기가 올 때마다 더 똑똑한 방법을 찾아내기 때문이다…

Read More
Greek Folktales Guest User Greek Folktales Guest User

The Fox and the Stroke (황새와 여우의 저녁 초대)

A fox invites a stork to dinner and sets out a very… unusual meal. The next day, the stork returns the favor—with a meal of her own. Soon, both guests realize something important about the way we treat our friends…

여우는 황새를 집으로 초대해 조금은 이상한 저녁을 차린다. 다음 날, 황새도 여우에게 초대장을 보내고 자신만의 방식으로 음식을 대접한다. 그러면서 두 친구는 ‘남을 대하는 마음’에 대해 큰 깨달음을 얻게 된다…

Read More
South Korean Folktales Guest User South Korean Folktales Guest User

Honey Cuty Puppy (꿀강아지 똥강아지)

A poor young man brings home a little puppy— but soon discovers the pup can create something… strangely magical. And that secret may change his entire life.

가난한 청년이 우연히 얻은 한 마리의 강아지. 그런데 이 강아지가 만들어낸 건… 상상조차 못한 기적 같은 ‘무언가’였다. 이 비밀스러운 선물이 청년의 인생을 어떻게 바꾸게 될까?

Read More
Greek Folktales Guest User Greek Folktales Guest User

The Myth of Sisyphus (시시포스 신화)

A king angers the gods and is condemned to an endless punishment. He pushes a massive stone up a mountain— only for it to roll back down every time. But within that endless struggle, something unexpected begins to form.

어느 왕이 신들의 분노를 사서, 끝없는 벌을 받게 된다. 거대한 바위를 산 위로 밀어 올리지만— 정상에 닿기 직전, 바위는 다시 굴러 떨어진다. 그 반복 속에서, 그는 뜻밖의 깨달음과 마주한다.

Read More
Denmark Folktales Guest User Denmark Folktales Guest User

The Red Shoes (빨간 구두)

A poor girl receives a beautiful pair of red shoes—shoes she can’t stop thinking about. But the more she wears them, the stranger things begin to feel… until one day, the shoes seem to move with a will of their own.

가난한 소녀 카렌은 우연히 손에 넣은 빨간 구두에 마음을 빼앗긴다. 하지만 그 신을수록 뭔가 이상한 기운이 감돌기 시작하고… 어느 순간, 그 구두가 스스로 움직이는 듯한 느낌이 들기 시작한다.

Read More
Greek Folktales Guest User Greek Folktales Guest User

The Wise Crow (지혜로운 까마귀)

On a scorching day, a thirsty crow discovers a bottle with just a little water inside. But the water is out of reach—can the crow find a clever way to save itself?

숨막히는 더위 속, 갈증에 시달리던 까마귀는 마지막 희망처럼 보이는 작은 물병을 발견한다. 하지만 입에 닿지 않는 물 한 방울—까마귀는 과연 어떤 방법으로 이 위기를 해결할까?

Read More
Guest User Guest User

The Legend of White Snake (白蛇传)

A young man meets a mysterious woman by the river on a rainy day— unaware that she is a white spirit in human form. Their bond soon grows into a love powerful enough to challenge fate itself.

비 오는 날 강가에서 만난 한 남자와 한 여인. 하지만 그녀는 사람의 모습으로 내려온 백사(白蛇)였다는 사실을 아무도 모른다— 그리고 두 사람의 인연은 운명을 흔드는 사랑으로 흘러가기 시작한다.

Read More