Become a published author and sell your books around the world!

This step-by-step roadmap guides you through writing, creating, and publishing a book—from your first idea to post-publication decisions.

You’ll learn how to:

  • write and structure your book clearly

  • format the interior and cover so they are publish-ready

  • publish on Amazon KDP, including marketplace selection, pricing, and how royalty rates are affected

  • approach advertising and promotion after publishing

Group sessions and 1:1 sessions are available for feedback, brainstorming, and help with writing or publishing questions.

Welcome to the BOOKSHELF

모든 책은 온라인에서 무료로 즐기실 수 있습니다.
또한 책을 구매하거나 기부해 주시면, 그 수익은 전액 교육 환경이 열악한 지역의 도서관 건립에 사용됩니다.

Enjoy all our books free online.
When you purchase or donate, every dollar goes toward building libraries in communities with limited access to education.

그린랜턴은 전 세계의 전래동화를 그림으로 직접 그리고, 편역하며, 읽어 전달합니다. 전래동화는 먼 옛날부터 전해 내려오며 교훈과 가르침을 주는 소중한 문화유산입니다. 그린랜턴의 목적은 전 세계 전래동화를 널리 알리고, 이를 통해 도덕적 가치관을 배우며 정서적·지적 교육에 이바지하는 것입니다.

Green Lantern illustrates, adapts, and reads aloud folk tales from around the world.
Folk tales are a precious cultural heritage passed down from ancient times, offering lessons and moral guidance. Our mission is to share these stories globally, fostering moral values and contributing to emotional and intellectual education.

South Korean Folktales 1428김지호 . South Korean Folktales 1428김지호 .

Magic Millstone (요술맷돌)

In a coastal village, a poor brother comes across an old millstone.
But once he learns the strange power hidden inside it, his life begins to change in ways he never expected…

바닷가 마을의 가난한 형제가 오래된 맷돌 하나를 얻게 된다. 하지만 이 평범해 보이는 맷돌이 가진 힘을 알게 되는 순간, 그들의 운명은 뜻밖의 방향으로 움직이기 시작한다…

Read More
South Korean Folktales Jay Lee South Korean Folktales Jay Lee

The Dog and the Cat (개와 고양이)

A kind old couple receives a magical pearl—until a greedy neighbor steals it. To get it back, a dog and a cat set out together…
but one mistake changes their friendship forever.

착한 노부부의 손에 들어온 요술 구슬. 하지만 욕심 많은 이웃이 훔쳐 가면서, 개와 고양이는 구슬을 되찾기 위해 길을 나선다—그리고 작은 실수 하나가 두 동물의 운명을 바꿔 버린다.

Read More
South Korean Folktales Jay Lee South Korean Folktales Jay Lee

Kongjwi and Patjwi (콩쥐 팥쥐)

Kongji works harder than anyone, yet her days are filled with hardship. But one unexpected helper appears out of nowhere—
and from that moment, her life begins to change in ways no one imagined.

콩쥐는 누구보다 성실했지만, 하루하루가 끝없는 고난의 연속이었다. 그러던 어느 날, 아무도 예상하지 못한 ‘도움의 손길’이 그녀 앞에 나타나고— 콩쥐의 인생은 조용히, 그러나 완전히 달라지기 시작한다.

Read More
South Korean Folktales Jay Lee South Korean Folktales Jay Lee

Goblin’s Magic Club (도깨비 방망이)

Caught in a sudden storm, a man hides in a cave—only to witness a secret goblin feast. When he discovers what the goblins leave behind, his quiet life begins to shift in an unexpected way.

폭우를 피해 들어간 동굴에서, 한 남자가 우연히 도깨비들의 비밀 잔치를 보게 된다. 그리고 그곳에 남겨진 ‘무언가’를 발견한 순간— 그의 평범하던 삶이 조용히 달라지기 시작한다.

Read More

The Deer of Nine Colors (아홉 빛깔 사슴)

A deer shimmering with nine brilliant colors lives quietly in the mountains— until the very person it once saved returns with a choice that will test loyalty, courage, and the truth of one’s heart. What follows changes the fate of an entire kingdom.

온몸이 아홉 가지 빛으로 반짝이는 신비한 사슴. 어느 날, 그의 목숨을 구한 사람이 뜻밖의 순간에 나타나 사슴의 세상을 뒤흔들 선택을 하게 된다— 그리고 그 선택은 왕국 전체의 운명을 바꾸기 시작한다.

Read More
South Korean Folktales Jay Lee South Korean Folktales Jay Lee

The Wisdom of the Old Mother (늙은 어머니의 지혜)

In a mountain village, a son struggled to protect his mother. When a riddle shook the entire kingdom, he turned to his last, hidden hope—his mother’s wisdom.

산 깊은 마을에서 한 아들이 어머니를 지키기 위해 애쓰고 있었다. 나라 전체가 풀지 못한 수수께끼가 내려오자, 그는 숨겨온 마지막 희망—어머니의 지혜에 기대게 된다.

Read More
South Korean Folktales Guest User South Korean Folktales Guest User

The Price of Smelling (냄새 맡은 값)

A farmer pauses to enjoy the aroma of grilled fish. But the owner demands payment for “smelling his food”— until a clever judgment turns the whole argument upside down.

생선 굽는 냄새에 잠시 발길을 멈춘 농부. 하지만 두쇠는 그 ‘냄새 값’을 내라며 억지를 부리기 시작하는데— 그 순간, 모두를 멈춰 세우는 기막힌 판결이 등장한다.

Read More
South Korean Folktales Guest User South Korean Folktales Guest User

The Man who Bought the Tree's Shadow (나무 그늘을 산 총각)

In a quiet village lived a greedy old man who claimed even the shade of a tree as his own. One day, a bold young man stepped forward with a strange request: “Then… will you sell me the shade?” That single question sets off a clever twist that turns the whole village upside down.

마을에서 가장 욕심 많은 최 부자가, 자신이 심지도 않은 나무 그늘까지 자기 것이라 우기던 어느 날. 한 총각이 그 앞에 나타나 엉뚱한 제안을 한다. “그럼… 그 그늘을 저에게 파시겠어요?” 그리고 그 한마디로, 온 마을을 뒤흔드는 기막힌 일이 벌어진다.

Read More

The Greedy Dog (욕심 많은 개)

A greedy dog finds a big, delicious piece of meat and hurries home with it. But on the bridge, he spots something in the water…something that makes his greed grow even bigger.

욕심 많은 개가 커다란 고기를 발견하고 들뜬 마음으로 집으로 가던 길. 하지만 다리 위에서 물속을 들여다본 순간—그의 욕심은 더 크게 흔들리기 시작한다.

Read More
South Korean Folktales Guest User South Korean Folktales Guest User

Honey Cuty Puppy (꿀강아지 똥강아지)

A poor young man brings home a little puppy— but soon discovers the pup can create something… strangely magical. And that secret may change his entire life.

가난한 청년이 우연히 얻은 한 마리의 강아지. 그런데 이 강아지가 만들어낸 건… 상상조차 못한 기적 같은 ‘무언가’였다. 이 비밀스러운 선물이 청년의 인생을 어떻게 바꾸게 될까?

Read More
South Korean Folktales Guest User South Korean Folktales Guest User

The Foolish Husband and Wife (한심한 남편과 아내)

A husband who never lifts a finger and a wife who’s tired of doing everything alone. One day, the husband finally decides to “help out,” but every step he takes only creates more chaos. Will this couple manage to survive the day without disaster?

일도 안 하고 하루 종일 빈둥거리던 남편, 그리고 그런 남편 때문에 점점 지쳐가는 아내. 어느 날, 남편은 “도와주겠다”는 마음으로 산으로 향하지만… 오히려 일이 더 꼬이기 시작한다. 과연 이 부부는 오늘 하루 무사히 넘길 수 있을까?

Read More
South Korean Folktales Guest User South Korean Folktales Guest User

Story of Oneul-i (오늘이 이야기)

Oneul-i, a girl who lived by the river with animals, hears that her parents may still be alive. Guided by a lotus, a python, and a fairy, she begins a journey filled with wonder. Will her courage and kindness lead her all the way home?

강가에서 동물들과 살던 소녀 ‘오늘이’. 부모님이 살아 계시다는 소식을 듣고 길을 떠난 그녀 앞에, 연꽃·뱀·요정이 차례로 등장해 길을 알려줍니다. 과연 오늘이는 끝까지 마음의 빛을 잃지 않고 부모님을 찾아갈 수 있을까요?

Read More
South Korean Folktales Guest User South Korean Folktales Guest User

The Green Frog (청개구리)

The mischievous green frog always did the opposite of what his mother said. But when the final moment arrives, he faces his true feelings for the first time. What secret lies behind his cry whenever it rains?

엄마 말이라면 뭐든 반대로 하던 청개구리. 그러나 마지막 순간, 청개구리는 처음으로 진심을 마주하게 됩니다. 비가 내릴 때마다 들려오는 그의 울음에는 어떤 마음이 담겨 있을까요?

Read More
South Korean Folktales Guest User South Korean Folktales Guest User

The Fountain of Youth (젊어지는 샘물)

Deep in the mountains, an old couple discovers a spring that can restore youth. But when a greedy neighbor seeks the same blessing, an unexpected twist unfolds. A gentle tale about greed, innocence, and what it truly means to be young.

깊은 산속에서 우연히 젊어지는 샘물을 발견한 노부부. 하지만 그 비밀을 탐낸 이웃의 욕심은 예상치 못한 결과를 불러온다. 욕심과 순수함이 만들어내는 따뜻한 반전 이야기.

Read More