Become a published author and sell your books around the world!
This step-by-step roadmap guides you through writing, creating, and publishing a book—from your first idea to post-publication decisions.
You’ll learn how to:
write and structure your book clearly
format the interior and cover so they are publish-ready
publish on Amazon KDP, including marketplace selection, pricing, and how royalty rates are affected
approach advertising and promotion after publishing
Group sessions and 1:1 sessions are available for feedback, brainstorming, and help with writing or publishing questions.
Welcome to the BOOKSHELF
모든 책은 온라인에서 무료로 즐기실 수 있습니다.
또한 책을 구매하거나 기부해 주시면, 그 수익은 전액 교육 환경이 열악한 지역의 도서관 건립에 사용됩니다.
Enjoy all our books free online.
When you purchase or donate, every dollar goes toward building libraries in communities with limited access to education.
그린랜턴은 전 세계의 전래동화를 그림으로 직접 그리고, 편역하며, 읽어 전달합니다. 전래동화는 먼 옛날부터 전해 내려오며 교훈과 가르침을 주는 소중한 문화유산입니다. 그린랜턴의 목적은 전 세계 전래동화를 널리 알리고, 이를 통해 도덕적 가치관을 배우며 정서적·지적 교육에 이바지하는 것입니다.
Green Lantern illustrates, adapts, and reads aloud folk tales from around the world.
Folk tales are a precious cultural heritage passed down from ancient times, offering lessons and moral guidance. Our mission is to share these stories globally, fostering moral values and contributing to emotional and intellectual education.
View by country
- African Folktales 3
- Arabian/Middle Eastern Folktales 1
- Brazilian Folktales 1
- Canadian Folktales 1
- Chinese Folktales 6
- Croatian Folktales 1
- Danish Folktales 2
- Denmark Folktales 2
- Ecuador Folktales 1
- English Folktales 5
- English Translation 2
- Filipino Folktales 1
- France Folktales 1
- French Folktales 1
- German Folktales 6
- Greek Folktales 25
- Indian Folktales 1
- Italian Folktales 1
- Japanese Folktales 1
- Korean Translation 3
- Mexican Folktales 2
- Modern Fairy Tale (European-style) 4
- North Korean Folktales 9
- Puerto Rican 1
- Roman Folktales 2
- Russian Folktales 5
- South Korean Folktales 72
- Spanish Folktales 6
- Ukrainian Folktales 1
- Universal Folktales 1
Three-Year Hill (삼년 고개)
On the mysterious “Three-Year Hill,” one fall is said to change three years of your life. One day, Grandfather tumbles down the hill again—and an unbelievable story unfolds. What unexpected twist will this fall bring?
넘어지기만 해도 삼 년의 운명을 바꾼다는 ‘삼년 고개’. 어느 날, 할아버지가 또다시 그 언덕에서 굴러떨어지며 기막힌 이야기가 시작됩니다. 과연 이번에는 어떤 놀라운 일이 일어날까요?
Why Dogs and Cats Growl (개와 고양이가 으르렁대는 이유)
Long ago, a single blue marble changed everything between a dog and a cat. What unexpected twist drove these two friends apart forever?
옛날 옛적, 한 번의 파란 구슬 때문에 강아지와 고양이는 영영 사이가 멀어졌어요. 과연 어떤 일이 둘의 운명을 바꾸었을까요?
The Tiger and the Dried Persimmon (호랑이와 곶감)
A fearless tiger sneaks into a village at night—only to be terrified by something called a “dried persimmon.” What could scare a tiger more than anything else?
겁 없는 호랑이가 한밤중 마을에 내려왔다가, 정체 모를 ‘곶감’ 때문에 벌벌 떨게 되는 이야기. 과연 호랑이를 무릎 꿇린 건 무엇이었을까?
The Goblins’ Hat (도깨비 감투)
Deep in the woods, a man discovers a hat that makes him invisible. At first, its magic feels thrilling—but soon, he realizes that such power always asks for a price…
깊은 산속에서 우연히 발견한 ‘보이지 않는 감투’. 한 남자는 그것이 가져다주는 달콤한 자유에 빠지지만, 감투의 힘은 생각보다 훨씬 큰 대가를 요구한다…
The Kindhearted Brothers (의좋은 형제)
Late at night, two brothers carry grain in secret—each thinking only of the other. Their quiet kindness leads to an unexpected moment neither could have imagined.
밤이 깊어지면, 아무도 모르게 곡식을 옮기는 두 형제. 서로를 위한 작은 배려가 어느 순간 뜻밖의 기적을 만든다.
The Sweet Fart Merchant (단 방귀 장수)
A woodcutter suddenly becomes famous in his village after discovering a strangely sweet scent. But when his greedy neighbor tries to copy him, things take a very unexpected turn.
우연히 발견한 달콤한 향기의 비밀로 하루아침에 마을의 인기인이 된 나무꾼. 하지만 그 소문을 따라 욕심 많은 이웃이 똑같이 흉내내려 하면서… 웃지 못할 일이 벌어진다.
The Doggy Poo (강아지 똥)
Left alone by the roadside, the little “dog dung” feels useless and forgotten. But everything changes when a tiny dandelion reaches out— revealing a purpose he never imagined.
길가에 버려진 ‘강아지 똥’. 아무도 원하지 않는 존재였지만, 어느 날 작은 민들레가 다가오며 그의 삶은 전혀 다른 의미를 갖게 된다.
Kongjwi and Patjwi (콩쥐 팥쥐)
콩쥐 팥쥐
A tale of two sisters — one kind, one cruel — and the twists of fate that change everything!
착한 콩쥐와 심술궂은 팥쥐, 두 자매의 운명을 바꾼 놀라운 이야기!
Goblin's Magic Club (도깨비 방망이)
도깨비 방망이 (Goblin’s Magic Club)
A greedy older brother and his kindhearted younger sibling find their fates flipped when a mischievous goblin’s magic club enters the picture—get ready for a wild twist of fortune!
욕심 많은 형과 착한 동생, 그리고 나타난 장난꾸러기 도깨비 방망이! 뜻밖의 마법이 두 형제의 운명을 뒤흔든다—예상 못한 반전이 펼쳐진다!
Kongji and Patji (콩쥐 팥쥐)
Kind but overlooked Kongji is given an unexpected chance. On that night, a quiet miracle may change her life forever.
착하지만 늘 외로웠던 콩쥐에게 찾아온 한 번의 기회. 그날 밤, 작은 기적이 그녀의 인생을 바꿀지 아무도 모른다.
The Daughter-in-Law Who Farts Nonstop (줄방귀 뀌는 며느리)
A new daughter-in-law arrives at a quiet household— but everywhere she goes, an unexpected “ppung!” follows. Soon, the village discovers that behind her embarrassing secret lies a surprising and genuine heart…
어느 집에 새 며느리가 들어왔는데— 밥상 앞에서든, 마당에서든, 곳곳에서 “뿡!” 소리가 멈추질 않는다. 그러나 마을 사람들은 곧, 이 며느리가 숨기고 있던 전혀 예상 못한 진심을 알게 되는데…
The Salt Merchant and His Foolish Son (소금장수와 바보 아들)
A salt merchant’s son crosses a river with a heavy load of salt. But one careless idea leads to a lesson he’ll never forget…
소금을 잔뜩 싣고 강을 건너던 소금장수의 아들. 하지만 단순한 호기심 하나가 예상치 못한 결과를 불러오는데…
The Lazy Man Who Turned Into a Cow (소가 된 게으름뱅이)
A man who avoids work at every turn makes one careless choice—
and soon finds himself facing a change he never imagined…
일은 늘 미루기만 하던 게으름뱅이. 그러던 어느 날, 한 번의 선택이 그의 삶을 완전히 뒤바꾸게 된다…
The Fox Sister (여우 누이)
A beautiful sister returns home. But her brother senses something deeply wrong behind her smile. One quiet suspicion opens the door to a terrifying truth.
어느 집에 돌아온 아름다운 누이. 하지만 동생은 그녀에게서 설명할 수 없는 불길함을 느낀다. 작은 의심 하나가, 집안을 뒤흔들 비밀의 문을 연다.
The Tale of the Nine Dragons (아홉마리 용 이야기)
아홉마리 용 이야기
Nine dragons embroidered in the sky embark on a breathtaking adventure to protect their country!
하늘을 수놓은 아홉 마리 용이 나라를 지키기 위해 벌이는 숨 막히는 모험!
The Grateful Pheasant (은혜 갚은 꿩)
Deep in Chiaksan’s valley lived nine dragons guarding their pond. But when Monk Uisang chose that very spot for his temple, a fierce standoff began—one that would end with an unexpected test of wit and power.
치악산 깊은 골짜기, 연못 속에 살던 아홉 마리의 용. 그리고 그 연못 위에 사찰을 지으려는 의상 스님. 서로 한 발도 물러서지 않던 이 대치가 끝내 어떤 기묘한 승부로 이어졌을까?
The Tale of Shim Cheong (심청전)
Shim Cheong, a girl of humble origins, would do anything for her father. One day, she is offered a choice that could change her fate forever…
가난한 집의 소녀 심청은 아버지를 위해 무엇이든 할 마음이었다. 그러던 어느 날, 그녀는 자신의 운명을 뒤바꿀 선택 앞에 서게 되는데…
Grandmother Chasing the Thief (도둑 쫓는 할머니)
A grandfather sets out to bring home a new story. But when he returns with a silly “stork act,” it accidentally sends an unexpected nighttime visitor running for his life.
심심해서 이야기 하나를 찾으러 나선 할아버지. 하지만 우스꽝스러운 ‘황새 흉내’가 뜻밖의 밤 손님을 쫓아내며, 두 노인의 집에는 예상치 못한 웃음과 소동이 찾아온다.
The Contest of Patience (참을성 내기)
Under the zelkova tree, three bickering friends begin a “patience contest” that reveals what true friendship really means. Who will be the first to break?
느티나무 그늘 아래, 서로를 놀리던 세 친구는 ‘참을성 내기’를 하며 뜻밖의 진짜 우정을 깨닫게 된다. 과연 누가 먼저 참지 못할까?
A Donkey from a Watermelon (수박에서 나온 당나귀)
A farmer mistakes a watermelon for a “donkey egg.” His innocent misunderstanding leads to chaos— and an unexpected twist that no one saw coming…
처음 본 커다란 수박을 ‘당나귀 알’이라고 믿어버린 한 농부. 웃음이 터지는 오해 속에서, 그는 뜻밖의 소동과 기묘한 행운을 마주하게 된다…