Welcome to the BOOKSHELF

모든 책은 온라인에서 무료로 즐기실 수 있습니다.
또한 책을 구매하거나 기부해 주시면, 그 수익은 전액 교육 환경이 열악한 지역의 도서관 건립에 사용됩니다.

Enjoy all our books free online.
When you purchase or donate, every dollar goes toward building libraries in communities with limited access to education.

그린랜턴은 전 세계의 전래동화를 그림으로 직접 그리고, 편역하며, 읽어 전달합니다. 전래동화는 먼 옛날부터 전해 내려오며 교훈과 가르침을 주는 소중한 문화유산입니다. 그린랜턴의 목적은 전 세계 전래동화를 널리 알리고, 이를 통해 도덕적 가치관을 배우며 정서적·지적 교육에 이바지하는 것입니다.

Green Lantern illustrates, adapts, and reads aloud folk tales from around the world.
Folk tales are a precious cultural heritage passed down from ancient times, offering lessons and moral guidance. Our mission is to share these stories globally, fostering moral values and contributing to emotional and intellectual education.

South Korean Folktales Guest User South Korean Folktales Guest User

The Goblins’ Hat (도깨비 감투)

Deep in the woods, a man discovers a hat that makes him invisible. At first, its magic feels thrilling—but soon, he realizes that such power always asks for a price…

깊은 산속에서 우연히 발견한 ‘보이지 않는 감투’. 한 남자는 그것이 가져다주는 달콤한 자유에 빠지지만, 감투의 힘은 생각보다 훨씬 큰 대가를 요구한다…

Read More
South Korean Folktales Guest User South Korean Folktales Guest User

The Sweet Fart Merchant (단 방귀 장수)

A woodcutter suddenly becomes famous in his village after discovering a strangely sweet scent. But when his greedy neighbor tries to copy him, things take a very unexpected turn.

우연히 발견한 달콤한 향기의 비밀로 하루아침에 마을의 인기인이 된 나무꾼. 하지만 그 소문을 따라 욕심 많은 이웃이 똑같이 흉내내려 하면서… 웃지 못할 일이 벌어진다.

Read More
South Korean Folktales Guest User South Korean Folktales Guest User

The Doggy Poo (강아지 똥)

Left alone by the roadside, the little “dog dung” feels useless and forgotten. But everything changes when a tiny dandelion reaches out— revealing a purpose he never imagined.

길가에 버려진 ‘강아지 똥’. 아무도 원하지 않는 존재였지만, 어느 날 작은 민들레가 다가오며 그의 삶은 전혀 다른 의미를 갖게 된다.

Read More
South Korean Folktales Guest User South Korean Folktales Guest User

Goblin's Magic Club (도깨비 방망이)

도깨비 방망이 (Goblin’s Magic Club)

A greedy older brother and his kindhearted younger sibling find their fates flipped when a mischievous goblin’s magic club enters the picture—get ready for a wild twist of fortune!

욕심 많은 형과 착한 동생, 그리고 나타난 장난꾸러기 도깨비 방망이! 뜻밖의 마법이 두 형제의 운명을 뒤흔든다—예상 못한 반전이 펼쳐진다!

Read More
South Korean Folktales Guest User South Korean Folktales Guest User

The Daughter-in-Law Who Farts Nonstop (줄방귀 뀌는 며느리)

A new daughter-in-law arrives at a quiet household— but everywhere she goes, an unexpected “ppung!” follows. Soon, the village discovers that behind her embarrassing secret lies a surprising and genuine heart…

어느 집에 새 며느리가 들어왔는데— 밥상 앞에서든, 마당에서든, 곳곳에서 “뿡!” 소리가 멈추질 않는다. 그러나 마을 사람들은 곧, 이 며느리가 숨기고 있던 전혀 예상 못한 진심을 알게 되는데…

Read More
South Korean Folktales Guest User South Korean Folktales Guest User

The Fox Sister (여우 누이)

A beautiful sister returns home. But her brother senses something deeply wrong behind her smile. One quiet suspicion opens the door to a terrifying truth.

어느 집에 돌아온 아름다운 누이. 하지만 동생은 그녀에게서 설명할 수 없는 불길함을 느낀다. 작은 의심 하나가, 집안을 뒤흔들 비밀의 문을 연다.

Read More
South Korean Folktales Guest User South Korean Folktales Guest User

The Grateful Pheasant (은혜 갚은 꿩)

Deep in Chiaksan’s valley lived nine dragons guarding their pond. But when Monk Uisang chose that very spot for his temple, a fierce standoff began—one that would end with an unexpected test of wit and power.

치악산 깊은 골짜기, 연못 속에 살던 아홉 마리의 용. 그리고 그 연못 위에 사찰을 지으려는 의상 스님. 서로 한 발도 물러서지 않던 이 대치가 끝내 어떤 기묘한 승부로 이어졌을까?

Read More
South Korean Folktales Guest User South Korean Folktales Guest User

The Tale of Shim Cheong (심청전)

Shim Cheong, a girl of humble origins, would do anything for her father. One day, she is offered a choice that could change her fate forever…

가난한 집의 소녀 심청은 아버지를 위해 무엇이든 할 마음이었다. 그러던 어느 날, 그녀는 자신의 운명을 뒤바꿀 선택 앞에 서게 되는데…

Read More
South Korean Folktales Guest User South Korean Folktales Guest User

Grandmother Chasing the Thief (도둑 쫓는 할머니)

A grandfather sets out to bring home a new story. But when he returns with a silly “stork act,” it accidentally sends an unexpected nighttime visitor running for his life.

심심해서 이야기 하나를 찾으러 나선 할아버지. 하지만 우스꽝스러운 ‘황새 흉내’가 뜻밖의 밤 손님을 쫓아내며, 두 노인의 집에는 예상치 못한 웃음과 소동이 찾아온다.

Read More
South Korean Folktales Guest User South Korean Folktales Guest User

The Magic Jar (요술 항아리)

A buried jar is discovered by chance— but whatever goes inside comes out again and again. When greed enters the story, everything begins to spiral.

땅속에서 우연히 발견한 낡은 항아리. 하지만 그 안에서 끝없이 ‘무언가’가 계속 나오기 시작하는데… 욕심이 끼어드는 순간, 기묘한 일이 벌어진다.

Read More
South Korean Folktales Guest User South Korean Folktales Guest User

Two Old Men Who Boiled Chert (차돌을 삶은 두 노인)

In a quiet village, two elderly neighbors lived like family.
Hoping to reach heaven, they begin boiling a stone—believing it must soften first. Day after day they work together… until a moment of hidden greed slowly begins to change their journey.

한 마을의 두 노인은 서로에게 남은 마지막 가족이었다. 천국에 가기 위해 ‘단단한 차돌을 삶아 무르게 하라’는 이야기를 듣고, 두 사람은 매일 마음을 모아 돌을 삶기 시작한다. 그러나 어느 날, 작은 욕심 하나가 두 사람의 운명을 뒤흔들기 시작하는데…

Read More
South Korean Folktales Guest User South Korean Folktales Guest User

The Tale of Gywonwoo and Jiknyeo (견우와 직녀)

Banished to opposite sides of the Milky Way, two lovers wait through the endless seasons. Once a year—on a single, fragile night—they cross the stars in hopes of meeting again…

하늘나라에서 추방된 두 연인은 은하수를 사이에 두고 서로를 기다린다. 오직 일 년에 단 하루, 까마득한 하늘 위에서 다시 만날 수 있다는 약속만을 믿으며…

Read More