Skip to Videos
  • 단방귀 장수(The Sweet Fart Merchant)
    4/21/25

    단방귀 장수(The Sweet Fart Merchant)

    A fart so powerful, it makes people laugh—and pays the bills?!
    Get ready for the funniest tale you’ve ever heard!


    방귀 한 방으로 웃음도 터지고, 돈도 번다고?!
    배꼽 잡는 웃음 폭탄, 지금 펼쳐집니다!

  • 심청전(The Tale of Sim Cheong)
    4/21/25

    심청전(The Tale of Sim Cheong)

    To help her blind father, Shim Cheong dives into the sea as a sacrifice. But what she finds beneath the waves will change everything.


    눈먼 아버지를 위해 바다에 몸을 던진 심청
    그 깊은 바다 아래서 그녀를 기다리던 운명은… 상상 그 이상이다

  • 도둑 쫓는 할머니(Grandmother Chasing the Thief)
    4/21/25

    도둑 쫓는 할머니(Grandmother Chasing the Thief)

    What happens when an old lady catches a thief red-handed?
    Get ready for a wild chase you’ll never forget!


    할머니가 도둑을 딱! 잡아냈다면 어떻게 됐을까?
    예상 못 한 짜릿한 추격전이 펼쳐진다!

  • 아홉마리 용 이야기(The Tale of the Nine Dragons)
    4/21/25

    아홉마리 용 이야기(The Tale of the Nine Dragons)

    Nine dragons rise to protect the land—
    but heroes aren’t always welcomed..


    아홉 마리 용이 나라를 지키려 나타났지만,
    모두가 그들을 반긴 건 아니었어요..

  • 요술 항아리(The Magic Jar)
    4/20/25

    요술 항아리(The Magic Jar)

    What if everything you put into a jar suddenly doubled?
    This magical jar brings both luck… and trouble!


    항아리에 넣는 물건이 모두 두 배가 된다면?
    행운과 욕심이 함께 뒤섞인 요술 항아리의 이야기!

  • 은혜 갚는 꿩(The Grateful Pheasant)
    4/20/25

    은혜 갚는 꿩(The Grateful Pheasant)

    What if the bird you saved came back to save you?
    A simple act of kindness takes flight in this tale of gratitude and surprise.


    네가 살려준 꿩이 너를 구하러 돌아온다면?
    작은 친절이 놀라운 은혜로 돌아오는 이야기

  • 의좋은 형제(The Kindhearted Brothers)
    4/20/25

    의좋은 형제(The Kindhearted Brothers)

    Two brothers secretly give up their own grain for each other—on the same night. A heartwarming story of love, kindness, and the bond only family can share.​

    두 형제가 서로를 위해 몰래 곡식을 나눈다
    가족만이 나눌 수 있는 따뜻한 사랑과 배려의 이야기가 펼쳐진다!

  • 이야기 보따리(The Story Bundle)
    4/20/25

    이야기 보따리(The Story Bundle)

    What if you found a mysterious bundle that tells stories all on its own? Open it, and step into a world where every tale comes to life.

    혼자서 이야기를 들려주는 신비한 보따리를 발견한다면 어떨까요?
    보따리를 열면, 살아 숨 쉬는 이야기 속 세계가 펼쳐져요.

  • 白蛇传 (The Legend of White Snake)
    • 4/20/25

    白蛇传 (The Legend of White Snake)

    What happens when a snake spirit falls in love with a human?
    This magical tale of love and fate will pull you into a world full of wonder


    뱀 요괴가 인간과 사랑에 빠지면 어떤 일이 벌어질까요?
    운명과 사랑이 얽힌 이 신비로운 이야기가 당신을 매혹적인 세계로 이끌거에요

  • 牛郎织女 (The Cowherd and the Weaver Girl )
    • 4/5/25

    牛郎织女 (The Cowherd and the Weaver Girl )

    A forbidden love between a heavenly maiden and a mortal boy—will their hearts survive the eternal distance of the Milky Way, or is their fate sealed in the stars forever?


    하늘에서 내려온 선녀와 인간 청년의 금단의 사랑—은하수를 사이에 둔 이들의 마음은 끝내 닿을 수 있을까, 아니면 별들 사이에 운명이 새겨진 걸까?

  • 도깨비 방망이 (Goblin's Magic Club)
    • 4/5/25

    도깨비 방망이 (Goblin's Magic Club)

    A greedy older brother and his kindhearted younger sibling find their fates flipped when a mischievous goblin’s magic club enters the picture—get ready for a wild twist of fortune!

    욕심 많은 형과 착한 동생, 그리고 나타난 장난꾸러기 도깨비 방망이! 뜻밖의 마법이 두 형제의 운명을 뒤흔든다—예상 못한 반전이 펼쳐진다!

  • 젊어지는 샘물 (The Fountain of Youth)
    • 4/5/25

    젊어지는 샘물 (The Fountain of Youth)

    What if a single sip from a magical spring could make you young again? Watch how people change when youth comes bottled in a drop of water.


    단 한 모금으로 젊음을 되찾을 수 있는 마법의 샘물이 있다면? 물 한 방울에 담긴 젊음이 사람들을 어떻게 바꿔놓을지 지켜보세요.

  • 견우와 직녀 (The tale of Gywonwoo and Jiknyeo)
    • 4/5/25

    견우와 직녀 (The tale of Gywonwoo and Jiknyeo)

    Once a year, on the seventh day of the seventh month, magpies and crows form a bridge in the sky—just so two star-crossed lovers can meet again beneath the stars.


    일 년에 단 한 번, 칠월 칠석 밤하늘에 까치와 까마귀가 놓아주는 다리 위에서 별처럼 멀어진 두 연인이 다시 마주한다.

  • 참을성 내기 (The contest of patience)
    • 4/5/25

    참을성 내기 (The contest of patience)

    Who can hold out the longest? Get ready for the ultimate showdown of stubborn wills and unshakable patience!

    과연 누가 끝까지 버틸까? 고집과 끈기의 한계를 시험하는 참을성 최강자 대결, 지금 시작된다!

  • 차돌을 삶은 두 노인 (Two Old Men Who Boiled Chert)
    • 4/5/25

    차돌을 삶은 두 노인 (Two Old Men Who Boiled Chert)

    Two hungry old men claim they can make a warm, hearty soup with just a single stone—what’s their secret recipe?


    차돌 하나로 따끈한 국을 끓이겠다는 두 배고픈 노인—그 속에 숨겨진 놀라운 비밀은 과연 무엇일까?

  • 수박에서 나온 당나귀 (A Donkey from a Watermelon)
    • 4/5/25

    수박에서 나온 당나귀 (A Donkey from a Watermelon)

    A perfectly ordinary watermelon hides an unbelievable surprise—a donkey that’s about to turn the whole world upside down!


    평범해 보이던 수박 속에서 튀어나온 당나귀 한 마리! 세상을 발칵 뒤집을 놀라운 이야기가 시작된다!

  • 백일동안 피는 백일홍 (The 100-Day Zinnia)
    • 4/5/25

    백일동안 피는 백일홍 (The 100-Day Zinnia)

    Like a longing that refuses to fade, the zinnia blooms for a hundred days—whispering a tale of love, loss, and quiet sorrow.


    쉽게 지지 않는 그리움처럼, 백일 동안 피어나는 백일홍은 가슴 아픈 사랑과 이별의 이야기를 조용히 들려준다.

  • 아사달 아사녀 (Asadal Asanyeo)
    • 4/5/25

    아사달 아사녀 (Asadal Asanyeo)

    Asadal and Asanyeo, bound by a love so deep it turned them into the sun and moon—now their story lives forever across the sky.


    해와 달이 되어 서로를 비추는 아사달과 아사녀—그리움으로 물든 사랑이 영원히 하늘에 새겨진다.

  • 줄방귀 뀌는 며느리 (The Daughter in Law Who Farts Nonstop)
    • 4/5/25

    줄방귀 뀌는 며느리 (The Daughter in Law Who Farts Nonstop)

    She endures the hardships of married life with quiet strength—but what if this daughter-in-law had a secret weapon… and it’s gas-powered?


    고된 시집살이도 꿋꿋하게 버텨내는 며느리, 하지만 그녀에게는 아무도 모르는 비밀 무기가 있었으니… 그건 바로 방귀?!

  • 흥부놀부 (Heungbu and Nolbu)
    • 4/5/25

    흥부놀부 (Heungbu and Nolbu)

    When kind-hearted Heungbu mends a swallow’s broken leg, an unexpected flood of fortune comes flying his way.


    다친 제비 다리를 정성껏 돌봐준 착한 흥부, 그 보답으로 상상도 못한 복이 날아든다!

  • 콩쥐 팥쥐 (Kongji and Patji)
    • 4/5/25

    콩쥐 팥쥐 (Kongji and Patji)

    Sweet Kongji and her spiteful stepsister Patji—what could possibly change their fate? Maybe a magical bat and a single pair of flower shoes!


    착한 콩쥐와 얄미운 팥쥐, 둘의 운명을 뒤바꾼 건… 요술 박쥐와 꽃신 한 켤레?! 지금 그 놀라운 이야기를 만나보세요!

  • 소금장수와 바보 아들 (The Salt Merchant and His Foolish Son)
    • 4/5/25

    소금장수와 바보 아들 (The Salt Merchant and His Foolish Son)

    A salt merchant is at his wits’ end with his clueless, kindhearted son—but could this lovable fool be the one to spark a miracle?


    어리숙하지만 순수한 바보 아들 때문에 늘 걱정이 많은 소금장수 아버지—그런데 이 엉뚱한 아들이 기적을 만들어낸다면?

  • 여우 누이 (The Fox Sister)
    • 4/5/25

    여우 누이 (The Fox Sister)

    She’s beautiful, kind, and the perfect sister—but what if she’s hiding a chilling secret… like being a fox in disguise?


    고운 얼굴에 다정한 말씨, 완벽한 누이인 줄 알았는데… 그녀가 사실 여우였다면? 소름 돋는 비밀이 서서히 드러난다!

  • 소가 된 게으름뱅이 (The Lazy Man Who Turned Into a Cow)
    • 10/29/21

    소가 된 게으름뱅이 (The Lazy Man Who Turned Into a Cow)

    A lazy young man spends his days doing nothing—until one day, he suddenly turns into a cow! What could possibly go wrong?


    하루 종일 빈둥대던 게으른 청년, 그런데 갑자기 소로 변해버렸다?! 믿을 수 없는 이야기가 지금 시작된다!

  • 은혜 갚은 까치 (The Grateful Magpies)
    • 10/19/21

    은혜 갚은 까치 (The Grateful Magpies)


    A magpie never forgets a life-saving kindness—and when danger strikes, it returns to repay the favor in the most unexpected way.


    생명의 은혜를 잊지 않은 까치, 위기에 빠진 이를 구하기 위해 다시 날아온다! 놀라운 보은의 이야기가 펼쳐진다.

  • 혹부리 영감 (The Lumpy Grandpa)
    • 10/19/21

    혹부리 영감 (The Lumpy Grandpa)

    An old man with a lump on his face stumbles into a goblin party—and by the end of the night, his life will never be the same!


    얼굴에 혹이 달린 영감님, 우연히 도깨비 굿판에 휘말리고 마는데… 그날 밤, 그의 인생이 송두리째 바뀐다!